System messages

From Pazylopedia
Jump to: navigation, search

This is a list of system messages available in the MediaWiki: namespace.

Filtr
Filtrowanie według stanu modyfikacji:    
Pierwsza strona
Następna strona
Ostatnia strona
Name Default text
Current text
wikieditor-toolbar-tool-table-insert (dyskusja) (Przetłumacz) Wstaw
wikieditor-toolbar-tool-table-invalidnumber (dyskusja) (Przetłumacz) Nie wprowadziłeś poprawnej liczby wierszy i kolumn.
wikieditor-toolbar-tool-table-preview (dyskusja) (Przetłumacz) Podgląd
wikieditor-toolbar-tool-table-sortable (dyskusja) (Przetłumacz) Dodaj do tabeli możliwość sortowania
wikieditor-toolbar-tool-table-title (dyskusja) (Przetłumacz) Wstaw tabelę
wikieditor-toolbar-tool-table-toomany (dyskusja) (Przetłumacz) Wstawianie tabeli o większej liczbie komórek niż $1 nie jest możliwe z użyciem tego okna.
wikieditor-toolbar-tool-table-wikitable (dyskusja) (Przetłumacz) Styl z krawędziami
wikieditor-toolbar-tool-table-zero (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można wstawić tabeli z zerową liczbą wierszy lub kolumn.
wikieditor-toolbar-tool-ulist (dyskusja) (Przetłumacz) Lista punktowana
wikieditor-toolbar-tool-ulist-example (dyskusja) (Przetłumacz) Pozycja na liście punktowanej
wikieditor-wikitext-tab (dyskusja) (Przetłumacz) Wikikod
windows-nonascii-filename (dyskusja) (Przetłumacz) Na tej wiki nie można używać znaków specjalnych w nazwach plików.
withoutinterwiki (dyskusja) (Przetłumacz) Strony bez odnośników do projektów w innych językach
withoutinterwiki-legend (dyskusja) (Przetłumacz) Prefiks
withoutinterwiki-submit (dyskusja) (Przetłumacz) Pokaż
withoutinterwiki-summary (dyskusja) (Przetłumacz) Poniższe strony nie odwołują się do innych wersji językowych.
wlheader-enotif (dyskusja) (Przetłumacz) Wysyłanie powiadomień na adres e‐mail jest włączone.
* E-mail notification is enabled.
wlheader-showupdated (dyskusja) (Przetłumacz) '''Wytłuszczone''' zostały strony, które zostały zmodyfikowane od Twojej ostatniej wizyty na nich.
* Pages which have been changed since you last visited them are shown in '''bold'''
wlnote (dyskusja) (Przetłumacz) Poniżej pokazano {{PLURAL:$1|zmianę wykonaną|<strong>$1</strong> zmiany wykonane|<strong>$1</strong> zmian wykonanych}} w ciągu {{PLURAL:$2|ostatniej godziny|ostatnich <strong>$2</strong> godzin}}, licząc od $4 dnia $3.
Poniżej pokazano zmiany dokonane w ciągu ostatnich <b>$2</b> godzin (maksymalna liczba pozycji: $1).
wlshowlast (dyskusja) (Przetłumacz) Pokaż ostatnie $1 godzin, $2 dni
Show last $1 hours $2 days $3
word-separator (dyskusja) (Przetłumacz)
wrongpassword (dyskusja) (Przetłumacz) Podane hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.
Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.
wrongpasswordempty (dyskusja) (Przetłumacz) Wprowadzone hasło jest puste. Spróbuj ponownie.
Password entered was blank. Please try again.
xffblockreason (dyskusja) (Przetłumacz) Adres IP obecny w nagłówku X-Forwarded-For – twój lub serwera proxy, z którego korzystasz – został zablokowany. Powód blokady to: $1
xml-error-string (dyskusja) (Przetłumacz) $1 linia $2, kolumna $3 (bajt $4): $5
year (dyskusja) (Przetłumacz) Do roku (włącznie):
years (dyskusja) (Przetłumacz) {{PLURAL:$1|$1 rok|$1 lata|$1 lat}}
yesterday-at (dyskusja) (Przetłumacz) wczoraj, $1
youhavenewmessages (dyskusja) (Przetłumacz) Masz $1 ($2).
You have $1 ($2).
youhavenewmessagesfromusers (dyskusja) (Przetłumacz) Masz $1 od {{PLURAL:$3|innego użytkownika|$3 użytkowników}} ($2).
youhavenewmessagesmanyusers (dyskusja) (Przetłumacz) Masz $1 od wielu użytkowników ($2).
youhavenewmessagesmulti (dyskusja) (Przetłumacz) Masz nowe wiadomości na $1
You have new messages on $1
yourdiff (dyskusja) (Przetłumacz) Różnice
Różnice
yourdomainname (dyskusja) (Przetłumacz) Twoja domena:
Your domain
youremail (dyskusja) (Przetłumacz) Twój adres e‐mail:
Twój e-mail*
yourgender (dyskusja) (Przetłumacz) Płeć:
yourlanguage (dyskusja) (Przetłumacz) Język interfejsu:
Language:
yourname (dyskusja) (Przetłumacz) Nazwa {{GENDER:|użytkownika|użytkowniczki}}:
Twój login
yournick (dyskusja) (Przetłumacz) Nowy podpis:
Twój podpis
yourpassword (dyskusja) (Przetłumacz) Hasło:
Twoje hasło
yourpasswordagain (dyskusja) (Przetłumacz) Powtórz hasło:
Powtórz hasło
yourrealname (dyskusja) (Przetłumacz) Imię i nazwisko:
Real name *
yourtext (dyskusja) (Przetłumacz) Twój tekst
Twój tekst
yourvariant (dyskusja) (Przetłumacz) Wariant języka treści:
Variant
zip-bad (dyskusja) (Przetłumacz) Plik ZIP jest uszkodzony lub w inny sposób niemożliwy do odczytania. Nie może zostać odpowiednio sprawdzony pod kątem bezpieczeństwa.
zip-file-open-error (dyskusja) (Przetłumacz) Wystąpił błąd podczas otwierania pliku ZIP, aby go sprawdzić.
zip-unsupported (dyskusja) (Przetłumacz) Plik jest w formacie ZIP ale wykorzystuje funkcje, które nie są obsługiwane przez MediaWiki. Plik nie może zostać odpowiednio sprawdzony pod kątem bezpieczeństwa.
zip-wrong-format (dyskusja) (Przetłumacz) Wybrany plik nie jest w formacie ZIP.
Pierwsza strona
Następna strona
Ostatnia strona